04 octobre 2017

日本語に翻訳された小説が出ました

[La version française du livre a été lancée en août. C'est le tour de la version japonaise!]

2017年10月2日、ケベック日本友好協会の新年会で、小説家で社会学の研究者、ヴァレリ・アルヴェの小説(日本語版)の出版キャンペーンが行われました。以下、同小説に関するお知らせです。

あらすじ
高校生アンナ・デガネはシャルルボワ地方の有名な高級ホテル『マノワール・リシュリュー』で夏のアルバイトをしていたが、ある日、お忍び旅行でやってきた有 名なハリウッド・スターのチャールズ・ナイトと知り合った。アンナは、シャルルボワの魅力を知ってもらおうとチャールズに観光ガイドを申し出る。ともに過 ごした五日間に、二人の間には愛が芽生える。二人は、マスコミの騒ぎに巻き込まれないように、二人の関係を秘密にしておくことを誓う。アンナは学期末にな り、チャールズは次の映画の宣伝のためにカリフォルニアに戻っていった。北米大陸の西と東に遠く離れた二人には愛を育くむことが出来るだろうか。アンナが高校を卒業するまで、二人の秘密は保たれるだろうか。恋する二人に様々な試練が待ち受けている。
Kindle版
Apple iBooks 版
Rakuten Kobo

作者のプロフィール
この小説の作者『ヴァレリ・アルヴェ』は、カナダ人小説家、社会学研究者かつ作詞家、歌手である。根っからのロマンティストで、生きることに情熱を燃やしている。 本作品の舞台であるケベック州シャルルボワ地方に生を受けた。カナダ国内では既に数冊の著作があ る。夫婦デュエット『夢』の作詞とボーカルを担当。フラン ス語と日本語で歌っている。2015年のNHK Worldコンクール「We love Japanese Songs」に参加。「残酷な天使のテーゼ」を歌って審査員特別賞を獲得した。大学院生(社会学博士課程)でもあり、現在はケベック州のレヴィ市に夫と二 人の子供と住んでいる。ヴァレリ・アルヴェは日本に関する本を既に三冊フランス語で出版しています。旅行エッセー、日本の少子化に関する考察、そして4〜8歳の幼児を読者対象とした日本紹介の本です。

作品一覧「フランス語」
- L’amour au cœur de la vie, Québec Amérique, 2017
- Les Fleurs du Nord, Québec Amérique, 2016
- Passion Islande, Hamac-Carnets, 2016
- La pomme de Justine, Québec Amérique, 2013
- Les découvertes de Papille au Japon, Cheneliere, 2012
- Le pari impossible des Japonaises, Septentrion, 2012
- Passion Japon, Hamac-Carnets, 2010

Aucun commentaire: